agosto 31, 2012

Percebestess?

Não sendo eu uma moça que tem a mania que sabe tudo, (que não sou) orgulho-me de falar e escrever correctamente. Não, não me refiro àquelas expressões que às vezes emprego aqui no blogue, do estilo "Jasus", "pra lá de", "muita", "pariga" ou algo do género, que isso eu só uso para que as pessoas que têm a paciência de vir aqui ler as minhas baboseiras,  não estranhem muito, já que as uso no meu vocabulário do dia-a-dia, porque sou uma moçinha bastante "reinadia". E se este blogue é meu, eu é que mando aqui na barraca e posso empregar palavras que (inclusibamente) não existem!

Refiro-me a expressões/frases do género:  "Então, não viestes? Atrasastes-te! Lestes a mensagem que te enviei? Ou esquecestes-te?"
Isto sim, meus amigos, são pérolas, assim como a expressão intemporal e bastante popular: "Isto tem a haver com..." Tem a haver? Quanto? 1 euro? Só para saber...

Ou então: "No que concerne", também uma expressão muito jeitosa. Aliás, esta expressão, para além de ser altamente chique, demonstra que a pessoa que a emprega é uma verdadeira poliglota, já que, de certeza absoluta, a foi buscar ao francês "Dans ce qui concerne" ou ao inglês " as far as ... is concerned". Pronto, do mal o menos: é uma pessoa "com mundo".





Sem comentários: